Автор: Андронова Миляуша Ралифовна
Должность: музыкальный руководитель
Учебное заведение: МБДОУ Большекабанский детский сад "Ладушки" Лаишевского района
Населённый пункт: с.Большие Кабаны
Наименование материала: сценарий показательного мероприятия
Тема: Венок дружбы народов Поволжья
Раздел: дошкольное образование
Сценарий показательного мероприятия
" Венок дружбы народов Поволжья".
Цель мероприятия: Формировать у детей уважительное отношение к другим
народам, их культуре и традициям.
Создавать положительную основу для воспитания
межкультурной толерантности.
Задвачи:
• Воспитывать у дошкольников любовь к родной земле, уважение к традициям своего
края.
• Развивать познавательный интерес к
народному
творчеству родного края, к
окружающему миру.
• Формировать у детей интерес к самобытности, фольклору
народов Поволжья.
Ход
праздника:
Ведущий: Широка и раздольна великая река Волга. На берегах её долгие годы живут
бок о бок многие народы и национальности. В нашем детском саду никому
не тесно, мы все живем единой семьей в дружбе и согласии, и именно этой
дружбе мы посвящаем наш праздник национальных культур.
А как же всё начиналось? Перенесёмся в те далёкие времена.
Теневой театр.
На фоне музыки читает чтец
Давным – давно, в старину, зимы были очень холодные. Однажды поднялась
такая пурга, что люди боялись выйти из чумов.
Но один смелый человек не побоялся отправиться в путь искать тёплую
страну. Долго он ходил по земле и, когда вернулся, сказал своему народу: « Я
нашёл тёплую страну».
Услыхала слова смелого человека дикая уточка и рассказала всем птицам о
тёплой стране. Гуси, лебеди и журавли поднялись в небо и полетели. И люди из
племени смелого человека тоже стали собираться в дорогу.
Они шли все вместе, держались друг за друга и кормились тем, что
подстреливали на пути дичь. Стреляли они из луков. А чтобы стрелы летели без
промаха в цель, привязывали к ним орлиные перья. Один человек обиделся, что
ему мало досталось орлиных перьев для стрел. Он крикнул другому: « У тебя
много перьев! Никогда не буду с тобой говорить на одном языке!»
Переругались все из-за орлиных перьев, разошлись в разные стороны и стали
говорить на разных языках. Расселившиеся по земле люди постепенно стали
забывать своё родство и стали образовываться отдельные, самостоятельные
народы и нации. Так появились ханты, якуты, башкиры, белорусы, татары,
украинцы и другие народы, которые населяют нашу многонациональную Россию.
1
Прошли времена, и люди поняли, что не надо ссориться, надо дружить и
быть всегда вместе.
Выходят ведущие дети ( две девочки).
1 реб.: Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте друзья!
2 реб.: Всем — всем — всем большой привет!
1 реб.: В нашем мире наций очень много,
И культура их всегда в цене.
2 реб.:
Так пускай обычаи продлятся
На родимой матушке Земле.
1 реб.: Татарская земля родная!
Традиций нам не счесть твоих.
2 реб.:
Другого мы не знаем края,
Где также почитали б их!
Попурри национальных танцев.
1. Русский (лирический)
2. Марийский,
3. Чувашвкий,
4. Мардовский,
5. Удмуртский
6. Башкирский,
7. Татарский,
8. Русский (быстрый).
Все участники после танца выстраиваются на заднике сцены.
Голос за сценой: На просторах нашего края
Много разных народов живёт.
Все народы, как братья родные,
Всем народам – любовь и почёт!
Танец « Я, ты, он, она….».
Под конец танца все участники образуют два хоровода.
Ведущий. Поволжский край, моя земля
Родимые просторы!
У нас и реки и поля
Холмы, леса и горы
2
Народы, как одна семья
Хотя язык их разный
Но
дружбой мы своей сильны
И мы живём прекрасно!
Песня "Тынычлык жыры."
1.
Без яшийбез бергэ бу матур доньяда
Без жырлыйбыз бергэ туган телебездэ.
Безнен бар хыяллар бэхетле килэчэк
Бир ходай син безгэ тынычлык доньяга.
Припев: Балалар колсеннэр, олылар белсеннэр
Без бит ин кирэкле доньяда кешелэр.
Без яна гасырда юк диек сугышка
Бэхетле килэчэк без телибез жиргэ.
2.
Мы мечтаем о том, чтобы дети земли
Улыбаться могли и смеяться могли.
Мы мечтаем о том, чтоб во все времена
Нам узнать не пришлось, что такое война.
Припев: Мы в Кабанах живём в нашем доме родном
Здесь друзей хоровод, песни мира поём.
В этих песнях слова на родных языках
Это наш общий дом, это наш общий край.
Мы в Казани живём в нашем доме родном
Даже в песнях слова на родных языках
Это наш общий дом, это наш общий край.
(проигрыш)
Мы в Кабанах живём в нашем доме родном
Здесь друзей хоровод, песни мира поём.
В этих песнях слова на родных языках
Это наш общий дом, это наш общий край.
Припев: на тат. языке.
3